ECTS credits ECTS credits: 3
ECTS Hours Rules/Memories Student's work ECTS: 51 Hours of tutorials: 3 Expository Class: 14 Interactive Classroom: 7 Total: 75
Use languages Spanish (100%)
Type: Ordinary subject Master’s Degree RD 1393/2007 - 822/2021
Departments: Classical, French and Italian Philology
Areas: French Philology
Center Faculty of Humanities
Call: First Semester
Teaching: Sin docencia (Extinguida)
Enrolment: No Matriculable | 1st year (Yes)
Enfoque comunicativo del uso de la lengua francesa para gestionar eventos culturales.
Objetivos:
Profundizar en el conocimiento del francés, oral y escrito, desde un punto de vista práctico.
Dotar al estudiante de estrategias de negociación en francés en situaciones sociales y profesionales.
Dotar al estudiante de estrategias pragmáticas de comunicación en contextos multilingües e interculturales.
Proporcionar al estudiante pautas prácticas para poder realizar actuaciones específicas en la gestión de eventos culturales (hablar en público, planificar eventos, etc.).
I. Servicios culturales: industrias, oficios y actividades culturales
II. Servicios lingüísticos: situaciones de comunicación en medio profesional
III. Técnicas de negociación (petición de información, interrupción, narración, énfasis, cambiar el enfoque, expresión de opiniones, sugerencias, repeticiones, comprobaciones, mostrar acuerdo y desacuerdo, autocorrección, pedir explicación, expresar dudas, generalizar, ilustrar un argumento).
IV. Organización de eventos culturales y científicos
Y. DELATOUR ( et al.), Grammaire : 350 exercices, Hachette, Paris, 2003.
A. BLOOMFIELD, Cours de Français professionnel de niveau intermédiaire, Hachette, Vanves, 2002.
R. STEELE, 350 exercices niveau supérieur, Paris, Hachette, 2001.
J. GIRARDET, Panorama de la langue française, Clé Internationale, Paris, 1996
M. MAUCHAMP, La France d´aujourd´hui, Clé International, Paris, 2000.
C. DOUCHKA et alii, Pourquoi et comment organiser un événement, COMM collection, nº16 (https://fedweb.belgium.be/sites/default/files/downloads/COMMcollection1…)
Communiquer durablement, COMM collection, nº 14
(https://fedweb.belgium.be/sites/default/files/downloads/broch_commcolle…)
En esta asignatura se deben desarrollar las competencias generales del título que vienen codificadas de este modo:
Básicas:
CB6:Poseer y comprender conocimientos que aporten una base u oportunidad de ser originales en el desarrollo y/o aplicación de
ideas, a menudo en un contexto de investigación.
CB9: Que los estudiantes sepan comunicar sus conclusiones y los conocimientos y razones últimas que las sustentan a públicos
especializados y no especializados de un modo claro y sin ambigüedades.
CB10:Que los estudiantes posean las habilidades de aprendizaje que les permitan continuar estudiando de un modo que habrá de
ser en gran medida autodirigido o autónomo.
Transversales:
CT4:Transmisión de la información e ideas en público de manera clara y efectiva
CT11:Capacidad crítica y autocrítica (tener capacidad para valorar y discutir el propio trabajo)
Específicas:
CE2:Capacitación para desarrollar proyectos culturales de distinto tipo y finalidad
CE6:Comprensión razonada del interés del diálogo intercultural y la necesidad del respeto a las diferencias culturales.
Tras cursar esta asignatura los alumnos han de ser capaces de :
Utilizar la lingua francesa para negociar, desarrollar la documentación necesaria, y realizar la presentación oral de un evento cultural para su puesta en marcha.
Reflexionar, organizar de modo coherente el plan de trabajo y también el discurso oral en francés, y presentar la organización de un evento cultural.
El nivel de lengua alcanzado será el B2.
La docencia estará basada en la práctica intensiva de las técnicas lingüísticas a las que va encaminado este curso de Postgrado, que tiene como objetivo que los alumnos adquieran un alto nivel en su comunicación oral en la lengua extranjera.
Se utilizará el aula virtual en la plataforma Moodle para las clases teóricas y prácticas, con textos y ejercicios que serán recomendados para el desarrollo de los temas.
En apoyo habrá 1h de clase presencial mientras dure la impartición de la materia. Se podrá asistir a las sesiones de clase físicamente (en la Facultad de Humanidades) o mediante conexión síncrona a la plataforma Microsoft Teams. Se pondrán en el aula virtual a la disposición del alumnado que no asista a las clases presenciales los textos, materiales, actividades, etc., que se trabajen en ella.
El uso regular del aula virtual será objeto de calificación. La evaluación será contínua mediante ejercicios escritos y orales, con un examen final que requerirá la presencia obligatoria para el alumno al término de la formación en el día y hora comprometidos en el calendario oficial de exámenes de la Facultad de Humanidades, tanto en primera como en segunda oportunidades.
1ª oportunidad:
Uso regular del aula virtual: 20%
Entrega de los trabajos: 40%
Examen final escrito y oral obligatorio: 40%
La nota final será la suma de cada una de las 3 partes y será positiva siempre y cuando cada una por separado supere la media.
2ª oportunidad:
El alumno tendrá que presentarse a las pruebas que haya suspendido en la 1ªoportunidad (trabajos y/o examen escrito y/u oral). Se mantendrá la nota correspondiente al uso del aula virtual.
Para los repetidores:
Podrán ser dispensados de usar el aula virtual. Para la 1ª y 2ª oportunidad, se aplicarán los mismos criterios:
- Entrega de trabajos: 40%
- Examen final escrito y oral oligatorio: 60%.
Para los casos de realización fraudulenta de ejercicios o pruebas será de aplicación lo recogido en la Normativa de evaluación del rendimiento académico de los estudiantes y de revisión de cualificaciones.
créditos ETCS: 3
Actividad presencial: clases teóricas para la presentación de contenidos y su discusión (sesiones expositivas): 4
Actividad presencial: clases prácticas (seminario, actividad práctica): 3
Actividad a distancia: aprendizaje individual del alumno: 60
Actividad presencial: tutorías para orientar en temas teórico-metodológico: 7
Actividad presencial: actividades de evaluación: 4
Seguimiento de las clases y trabajo personal del estudiante.
Las clases serán impartidas en francés.
Maria Isabel Gonzalez Rey
Coordinador/a- Department
- Classical, French and Italian Philology
- Area
- French Philology
- Category
- Professor: University Professor
| Thursday | ||
|---|---|---|
| 17:00-18:00 | Grupo /CLIS_01 | Classroom 13 |
| 01.17.2024 16:00-18:30 | Grupo /CLE_01 | Classroom 11 |
| 06.20.2024 18:00-20:00 | Grupo /CLE_01 | Classroom 13 |
| Teacher | Language |
|---|---|
| GONZALEZ REY, MARIA ISABEL | Spanish |
| Teacher | Language |
|---|---|
| GONZALEZ REY, MARIA ISABEL | Spanish |
| Teacher | Language |
|---|---|
| GONZALEZ REY, MARIA ISABEL | Spanish |