ECTS credits ECTS credits: 5
ECTS Hours Rules/Memories Student's work ECTS: 85 Hours of tutorials: 5 Expository Class: 15 Interactive Classroom: 20 Total: 125
Use languages German (60%), English (40%)
Type: Ordinary subject Master’s Degree RD 1393/2007 - 822/2021
Departments: English and German Philology, External department linked to the degrees
Areas: German Philology, Área externa M.U Erasmus Mundus Máster Europeo en Lexicografía
Center Faculty of Philology
Call: First Semester
Teaching: Sin docencia (Extinguida)
Enrolment: No Matriculable | 1st year (Yes)
The main aim of this course is to offer an overview, and therefore necessarily a selective view, of selected electronic lexicographic resources of some Romance languages.
The principal aims are listed below:
i. To provide a basic knowledge of electronic lexicography (features, etc.)
ii. To introduce the metalexicographic aspects of e-lexicography and typology: through examples of some selected Romance languages (structure of the dictionary, purpose, relationship with other disciplines, production methods, etc.).
iii. Presentation of an overview of monolingual, bilingual and multilingual electronic lexicography of several Romance languages.
iv. Promote research skills and critical use of lexicographical information according to the user's profile and situation
v. Raising awareness of the need for specific lexicographic methodology and didactics in the digital space.
vi. Promote interest in e-lexicography.
Of particular interest is the presentation of the inventory of various electronic reference works, portals, platforms and electronic tools, as well as a discussion of the different procedures, methods and metalexicographic concepts that underlie them. The topic will be treated with special consideration of the potential users of these resources and the different usage situations. In addition, current developments in language technology will be outlined, which influence the current and future use of lexicographic resources and tools in the digital space.
The central contents of the course are as follows:
1 Introduction
1.1 What is e-lexicography?
1.2 Typology
1.3 Corpora as a lexicographic data base
1.4 User situations and the role of different actors (users, lexicographers etc.)
2. Overview of monolingual, bilingual and multilingual electronic resources in Romance languages: Spanish, Portuguese, French, etc.
2.1 Learner's dictionaries
2.2 General language dictionaries
2.3. Specific paradigmatic and syntagmatic dictionaries
2.4. Dictionaries for specific proposes
2.5. Others
3. Resource platforms
3.1 Lexicographic portals and integrated resource platforms (e.g. Rilga)
3.2 Other tools with resource integration: Wordnet (Galnet), Babelnet etc.
4. Collaborative dictionaries
Examples (Wikipedia) and collaborative dictionary editing/production (e.g. MediaWiki, LanguageForge, Lexonomy)
5. Dictionaries and their application-oriented use in the digital space
5.1 Lexicographic resources and tools in L1 and L2 acquisition: competences
5.2 Moocs: New resources for lexicography teaching.
Dziemianko, A. (2018): “Electronic Dictionaries”. - Fuertes-Olivera, P. A. (ed.): The Routledge Handbook of Lexicography. Abingdon/ Nueva York: Routledge, 663-683.
Engelberg, S. / Lemnitzer, L. (2009): Lexikographie und Wörterbuchbenutzung. Tübingen: Stauffenburg.
Fuertes-Olivera, P. A. (ed). (2018): The Routledge Handbook of Lexicography. Abingdon y Nueva York: Routledge.
Gouws, R. H. et al. (2013) : Dictionaries. An International Encyclopedia of Lexicography. Supplementary Volume: Recent Developments with Focus on Electronic and Computational Lexicography. Berlín / Boston: de Gruyter.
Granger, S. / Paquot, M. (eds.) (2012): Electronic Lexicography. Oxford: Oxford University Press.
Klosa, A. / Müller-Spitzer, C. (eds.) (2016): Internetlexikografie. Ein Kompendium. Unter Mitarbeit von Martin Loder. Berlin/Boston: de Gruyter.
Müller-Spitzer, C. (ed.) (2014): Using Online Dictionaries. (= Lexicographica: Series Maior, 145). Berlin/Boston: de Gruyter.
Pöll, B. (2010): "Internetlexikographie der iberoromanischen Sprachen".- Lexicographica 26, 169-173.
At the beginning of the course and/or for each thematic unit further bibliography is provided.
Students will be able to:
(i) identify and critically analyse the added value of an electronic versus a printed dictionary.
(ii) identify the typology of dictionaries and electronic resources of Romance languages and their areas of application.
(iii) to use different types of e-resources for solving lexicographical, theoretical, typological, methodological problems, etc.
(iv) apply new methods and techniques in lexicographical studies.
(v) engage critically with the current state of e-lexicography of Romance languages.
Competences: CB6, CB10, CT2, CT3, CT4, CE2, CE4, CE5, CE7, CE8, CE9
Expository lecture lessons, short seminars and interactive seminar lessons with applied practical tasks (debates, assignments, presentations, etc.) are combined. These can be organised as face-to-face classes and/or virtually. Regular and active participation of students in all proposed activities is essential for adequate progress.
The USC institutional working/learning platform (Aula virtual/Virtual classroom) will be activated for the course. Course participants are expected to familiarise themselves with this platform from the beginning of the course and to participate in the various activities offered!
The lessons will be held in German.
Other languages such as Spanish, French, Italian and/or English will be used for support if necessary.
First evaluation date (= "primera oportunidad")
50%: Evaluation of continuous work, active participation in class and realisation of the exercise tasks, homework and a presentation (on a topic agreed with the lecturer) etc.
50%: Preparation of a written homework (submission date and topic will be arranged with the lecturer) approx. 20 pages).
Second evaluation date (= "segunda oportunidad")
As above
Students who are exempt from attending classes and students who are repeating the subject and cannot/can hardly attend classes:
100%: written assignment and oral presentation (approx. 40 pages).
If fraud is detected during the exercises, homework and examinations, paragraph 16 of the "Normativa de avaliación do rendemento académico dos estudantes e de revisión de cualificacións" comes into force.
Teaching hours: 35 hours
Consultation hours: 5 hours (to prepare the written work and the presentation)
Preparation and follow-up work etc.: approx. 45 hours
Total: approx. 85 hours
Regular course attendance, continuous work and the use of the recommended learning resources are recommended. Students are expected to:
- Active and regular participation in class (present and/or virtual).
- Realisation of the different tasks (individually / in working groups) etc.
- Pre- and post-processing of the lessons
- Reception of the recommended bibliography and further materials (videos etc.)
Classes will be held mainly in German.
Emergency plan:
Teaching methodology:
(i) If the teaching is only partially presentable, both forms of teaching (presentable and digital) will be combined depending on the specific situation.
(ii) In the event of a lockdown, teaching will take place digitally, using both synchronous and asynchronous forms.
Certificates of achievement:
Both in the case of face-to-face teaching and in the case of digital teaching, the evaluation of the different activities (e.g. active participation in class) will be assessed by formulas adapted to the situation (e.g. participation in face-to-face teaching and/or virtual sessions and in (digital) discussions, submission of assignments, etc.).
Meike Meliss
Coordinador/a- Department
- English and German Philology
- Area
- German Philology
- Phone
- 881811885
- meike.meliss [at] usc.es
- Category
- Professor: University Lecturer
Natalia Peñin Fernandez
- Department
- External department linked to the degrees
- Area
- Área externa M.U Erasmus Mundus Máster Europeo en Lexicografía
- natalia.penin [at] rai.usc.gal
- Category
- External area professional_máx. 30 h
| Monday | ||
|---|---|---|
| 18:00-20:00 | Grupo /CLE_01 | B05 |
| 12.19.2023 09:30-13:30 | Grupo /CLE_01 | B03-Video-conference room |
| 12.19.2023 09:30-13:30 | Grupo /CLIS_01 | B03-Video-conference room |
| 01.17.2024 09:30-13:30 | Grupo /CLE_01 | B05 |
| 01.17.2024 09:30-13:30 | Grupo /CLIS_01 | B05 |
| Teacher | Language |
|---|---|
| MELISS , MEIKE | German |
| Peñin Fernandez, Natalia | English |
| Teacher | Language |
|---|---|
| MELISS , MEIKE | German |
| Peñin Fernandez, Natalia | English |
| Teacher | Language |
|---|---|
| MELISS , MEIKE | German |
| Peñin Fernandez, Natalia | English |