ECTS credits ECTS credits: 6
ECTS Hours Rules/Memories Hours of tutorials: 3 Expository Class: 24 Interactive Classroom: 24 Total: 51
Use languages Galician (100.00%)
Type: Ordinary Degree Subject RD 1393/2007 - 822/2021
Departments: Galician Philology
Areas: Galician and Portuguese Philology
Center Faculty of Humanities
Call: Second Semester
Teaching: Sin docencia (Extinguida)
Enrolment: No Matriculable | 1st year (Yes)
Tras cursar esta materia, los/las alumnos/as han de ser capaces de:
-Conocer los aspectos fundamentales de la relación entre lengua gallega y sociedad en Galicia durante los últimos decenios, así como las principales vías de transmisión de ideologías lingüísticas a colectivos diversos (prensa, contenidos audiovisuales, redes sociales, sistema escolar, etc.).
-Entender el proceso de construcción de textos para la divulgación cultural como un proceso de mediación lingüística, a través del cual los contenidos de investigación son puestos a disposición de distintos perfiles de públicos para distintas finalidades (formación, ocio, turismo cultural, etc.).
-Conocer las características lingüísticas fundamentales de los textos científicos, publicitarios y periodísticos.
-Conocer los procedimientos necesarios para llevar a cabo la transformación de materiales lingüísticos heterogéneos en textos aceptables y eficaces en procesos de divulgación de la cultura destinados a públicos diversos y con finalidades específicas.
-Conocer las características fundamentales de la interacción entre materiales y producciones lingüísticas y otros materiales y producciones (visuales y audiovisuales).
-Conocer la relevancia de la dimensión gráfica (estrategias tipográficas y de localización de los textos) para la eficaz divulgación de los contenidos culturales.
-Aplicar los conocimientos aprendidos a la construcción de textos divulgativos eficaces en contextos específicos y sobre soportes particulares.
1) Lengua y sociedad en Galicia. El imaginario de la lengua gallega a través de los principales soportes de su difusión.
2) Actores en la transmisión de ideologías lingüísticas en Galicia: entramado institucional, medios de comunicación, redes sociales, etc.
3) La investigación sobre cultura: características de los textos científicos producidos en el ámbito cultural.
4) Procedimientos de transformación de los contenidos culturales: adecuación a públicos diversos y a colectivos con necesidades específicas.
5) Principales técnicas lingüísticas en la difusión de contenidos culturales: procesos relacionados con la síntesis de información textual y procesos relacionados con la creación de relato.
6) Práctica: difusión segmentada de contenidos culturales a públicos diversos.
7) Práctica: elaboración de materiales electrónicos para la difusión y reinterpretación en red de contenidos culturales.
En cada tema se proporcionará la correspondiente bibliografía, preferentemente en formato digital. Algunas referencias de importancia aparecen a continuación:
Alonso Montero, X. (1973): Informe (dramático) sobre la lengua gallega. Madrid: Akal
Fernández, M. & M.A. Rodríguez Neira (coords.),Seminario de Sociolingüística da Real Academia Galega (1994): Mapa sociolingüístico de Galicia. Volume I. Lingua inicial e competencia lingüística en Galicia. A Coruña: Real Academia Galega.
Fernández, M. & M.A. Rodríguez Neira (coords.),Seminario de Sociolingüística da Real Academia Galega (1995): Mapa sociolingüístico de Galicia. Volume II. Usos lingüísticos en Galicia. A Coruña: Real Academia Galega.
Fernández, M. & M.A. Rodríguez Neira (coords.),Seminario de Sociolingüística da Real Academia Galega (1996): Mapa sociolingüístico de Galicia. Volume III.Actitudes lingüísticas en Galicia. A Coruña: Real Academia Galega.
González González, M. (dir.) , M.A. Rodríguez Neira (coord.)., Seminario de Sociolingüística da Real Academia Galega (2007): Mapa sociolingüístico de Galicia 2004. Volume I.Lingua inicial e competencia lingüística en Galicia. A Coruña: Real Academia Galega.
González González, M. (dir.), M. A. Rodríguez Neira (coord.) Seminario de Sociolingüística da Real Academia Galega (2008): Mapa sociolingüístico de Galicia 2004. Volume II. Usos lingüísticos en Galicia. A Coruña: Real Academia Galega.
González González, M. (dir.), M. A. Rodríguez Neira e A. Pereiro Rozas (coords.) Seminario de Sociolingüística da Real Academia Galega (2011): Mapa sociolingüístico de Galicia 2004. Volume III. Actitudes lingüísticas en Galicia. A Coruña: Real Academia Galega.
Iglesias Álvarez, A. (2003): Falar galego: no veo por qué. Vigo: Xerais.
Kabatek, J. (2000): Os falantes como lingüistas. Tradición, innovación e interferencias no galego actual. Vigo: Xerais.
Linheira, J. (2018): La cultura como reserva india. Madrid: Libros.com.
CB1. Que los estudiantes profundicen los conocimientos adquiridos durante la educación secundaria general en un área de estudio determinado y que demuestren ser originales en el desarrollo y la aplicación de ideas, sobre todo en un contexto de investigación.
CB2. Que los estudiantes sepan aplicar los conocimientos adquiridos y tengan la capacidad de resolver problemas tanto en su área de estudio como en entornos nuevos o poco conocidos dentro de contextos más amplios o multidisciplinares.
CB3. Que los estudiantes sean capaces de reunir e interpretar datos relevantes para que, a partir de esta información, puedan emitir juicios que incluyan reflexiones sobre temas de índole social, científica o ética.
CB 4 Que los estudiantes sepan comunicar información, ideas, problemas y soluciones tanto a públicos especializados como no especializados de un modo claro y sin ambigüedades.
CB5. Que los estudiantes adquieran las habilidades de aprendizaje que les permitan continuar su formación de un modo que habrá de ser, en gran medida, autodirigido o autónomo.
CT1 Adquirir habilidades para analizar y sintetizar información procedente de distintas fuentes, valorando su relevancia e interés en función de los objetivos que se persigan.
CT3 Conocer la norma y uso coherente, correcto y adecuado de la lengua gallega, tanto de forma oral como escrita.
CT 5 Conocer y aplicar correctamente las herramientas informáticas y manejar las nuevas tecnologías relacionadas con los campos de conocimiento propios del grado, tanto para finalidades de investigación como de docencia y ejercicio profesional.
CG2 Adquirir la capacidad de análisis y crítica necesaria para aportar soluciones y nuevas ideas, así como para transmitir información y conocimientos.
CE4. Conocer las posibilidades que ofrecen las lenguas para la transmisión de contenidos culturales, tanto en su dimensión oral como escrita y en los distintos niveles (local, nacional e internacional) de trabajo en el mundo de la cultura.
CE11. Comprender y aplicar las estrategias de la comunicación cultural en el entorno digital para difundir y visibilizar la cultura y los proyectos culturales mediante el manejo de las TIC.
CE16. Reconocer la diversidad de culturas comunicativas y desarrollar estrategias para facilitar la comunicación entre colectivos humanos diversos.
CE17.Reconocer la diversidad del consumo cultural por parte de distintos sectores de la sociedad, con especial atención a las personas con necesidades específicas, y adaptar los productos culturales para su disfrute por parte de cada colectivo.
Habrá 24 horas de docencia expositiva, 24 horas de docencia interactiva y tres horas de tutorías en grupo reducido.
En cuanto a las metodologías docentes recogidas en la memoria y que se utilizarán en la materia, estas son las siguientes:
Presentaciones
Recursos digitales
Documentos bibliográficos
Análisis y comentario crítico de documentos
Discusiones y debates
Realización de trabajos en grupo o individuales que requieran de la búsqueda y selección de información
Exposiciones en público
Estudios de casos
Resolución de problemas
Utilización del aula virtual como herramienta auxiliar para la docencia
Sistema de evaluación para la primera y segunda oportunidades
Criterios de evaluación y peso de cada uno de ellos en el programa de la materia:
Asistencia y participación en el aula: 20%
Actividades de evaluación continua (trabajos, exposiciones, etc.): 60%
Examen: 20%
El sistema de evaluación del aprendizaje es el mismo para el alumnado nuevo y para el alumnado repetidor.
Para los casos de realización fraudulenta de ejercicios o probas será de aplicación lo indicado en la "Normativa de evaluación del rendimiento académico de los/las estudiantes y de revisión de calificaciones".
-Actividad presencial: 48 horas (24 expositivas + 24 interactivas).
-Actividad a distancia (trabajo del alumnado a través de las aulas virtuales de la plataforma): 99 horas.
-Tutorías, presenciales o por cualquier medio virtual o telefónico que las haga posible: 3 horas.
-Sesiones de evaluación (oral o escrita): 2 horas.
Total, 150 horas de trabajo.
M Carme Silva Dominguez
Coordinador/a- Department
- Galician Philology
- Area
- Galician and Portuguese Philology
- mdocarme.silva [at] usc.gal
- Category
- Professor: University Lecturer
| Tuesday | ||
|---|---|---|
| 10:00-11:30 | Grupo /CLE_01 | Classroom 16 |
| Thursday | ||
| 10:00-11:30 | Grupo /CLIS_01 | Classroom 16 |
| 05.20.2024 10:00-12:30 | Grupo /CLE_01 | Classroom 13 |
| 06.21.2024 12:00-14:00 | Grupo /CLE_01 | Classroom 13 |
| Teacher | Language |
|---|---|
| Silva Dominguez, M Carme | Galician |
| Teacher | Language |
|---|---|
| Silva Dominguez, M Carme | Galician |
| Teacher | Language |
|---|---|
| Silva Dominguez, M Carme | Galician |