ECTS credits ECTS credits: 6
ECTS Hours Rules/Memories Hours of tutorials: 3 Expository Class: 24 Interactive Classroom: 24 Total: 51
Use languages Spanish (100%)
Type: Ordinary Degree Subject RD 1393/2007 - 822/2021
Departments: Spanish Language and Literature, Theory of Literature and General Linguistics
Areas: Spanish Language
Center Faculty of Humanities
Call: Second Semester
Teaching: Sin docencia (Extinguida)
Enrolment: No Matriculable | 1st year (Yes)
1. Conocer la difusión y variedad del español en el mundo actual.
2. Reconocer las principales variedades geográficas del español a partir de sus rasgos más característicos.
3. Conocer la labor de las academias, el carácter pluricéntrico da lengua española y la diversidad de criterios a la hora de planificar su uso para la gestión cultural.
4. Conocer los principales problemas relativos al uso de la lengua española en el ámbito de la gestión y la difusión de la cultura, con atención particular a aspectos fundamentales y problemáticos de la gramática del español.
5.Revisar los errores más frecuentes en relación con el uso del español para la gestión y la difusión de la cultura.
Bloque 1. El español en el mundo actual. Variación lingüística, norma culta y pluricentrismo.
1. Dimensión del español como lengua de cultura. El español en la producción cultural internacional.
2. La variación lingüística del español.
2.1. Factores de variación y variedades lingüísticas.
2.2. La variación geográfica del español. Áreas lingüísticas en el dominio castellanohablante.
3. Norma culta y pluricentrismo en el español actual.
3.1. Historia y labor de la RAE y de la Asociación de Academias de la Lengua Española.
3.2. Recursos académicos en línea y en papel. Obras de referencia y consulta.
Bloque 2. Clases de palabras del español. Principales problemas relacionados con la sintaxis de las diferentes clases.
1. Tipología del sustantivo en español.
1.1. Sustantivo y género gramatical. Sustantivos aplicables a seres sexuados / asexuados. Variabilidad e invariabilidad.
1.2. Género gramatical, sexo y otros referentes.
1.3. Sintaxis y género gramatical. El pronombre. Leísmo, laísmo e loísmo.
1.4. Sintaxis y género gramatical. Problemas y errores de concordancia.
2. El número gramatical en español.
2.1. Sustantivos numéricamente variables e invariables. Los "falsos plurales".
2.2. El número gramatical y las expresiones cuantitativas. Problemas y errores.
3. Sintaxis y tipología del adjetivo en español.
4. Aspectos básicos de la gramática verbal del español.
4.1. Formas modotemporales. Problemas y errores en el uso de las formas verbales en español.
4.2. Problemas de sintaxis verbal. La sintaxis verbal y la variación geolingüística del español.
Bibliografía básica:
Fuentes Rodríguez, C. (2011): Guía práctica de escritura y redacción. Madrid: Arco Libros.
Gómez Torrego, L. (1997): Gramática didáctica del español, Madrid: SM.
Gómez Torrego, L. (2011): Gramática normativa del español. Hablar y escribir correctamente. Madrid: Arco/Libros. 2 Vols.
Instituto Cervantes (2007): Gramática práctica del español. Madrid: Espasa.
Montolío, E. (2014): Manual de escritura académica y profesional. Barcelona: Ariel. 2 Vols.
Paredes García, F. (2012): El libro del español correcto. Madrid: Espasa.
Real Academia Española/ASALE (2005): Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana.
Real Academia Española/ASALE (2010): Nueva gramática de la lengua española. Manual. Madrid: Espasa.
Real Academia Española/ASALE (2013): El buen uso del español. Barcelona: Espasa-Calpe.
Real Academia Española (2018): Libro de estilo de la lengua española según la norma panhispánica. Madrid: Espasa.
Real Academia Española/ASALE (2010): Ortografía de la lengua española. Madrid. Espasa.
Bibliografía complementaria:
Aleza Izquierdo, M. y J. Mª Enguita Utrilla (coords.) (2010): La lengua española en América: normas y usos actuales. Universitat de València. Edición electrónica: <http://www.uv.es/aleza/esp.am.pdf>.
Aleza Izquierdo (coord.): Normas y usos correctos en el español actual. Valencia: Tirant lo Blanch, 2010.
Alvar, M. (dir.) (1996): Dialectología hispánica II. El español de América. Barcelona: Ariel.
Alcina Franch, J. y J. M. Blecua (1994): Gramática española. Barcelona: Ariel.
Bosque, I. & V. Demonte (eds.) (1999): Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa. 3 vols.
Diccionario de uso del español actual. Clave (2006). Madrid: SM.
Diccionario del uso del español de España y América (2002). Barcelona: SPES.
Greublich, S./Franz Lebsanft (eds.): El español, lengua pluricéntrica. Discurso, gramática, léxico y medios de comunicación masiva. Bonn University Press, 2020.
Instituto Cervantes: El español en el mundo. Anuario del Instituto Cervantes. <http//:www.cervantes.es>.
Moliner, M. (2008): Diccionario de uso del español. Madrid: Gredos. (Vídeo-DVD)
Real Academia Española (2014): Diccionario de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe
Real Academia Española (2009): Nueva gramática de la lengua española. Morfología y sintaxis. Madrid: Espasa. 2 vols.
COMPETENCIAS BÁSICAS
CB2. Que los estudiantes sepan aplicar los conocimientos adquiridos y tengan la capacidad de resolver problemas tanto en su área de estudio como en entornos nuevos o poco conocidos dentro de contextos más amplios o multidisciplinares.
CB3.Que los estudiantes sean capaces de reunir e interpretar datos relevantes para que, a partir de esta información, puedan emitir juicios que incluyan reflexiones sobre temas de índole social, científica o ética.
CB4. Que los estudiantes sepan comunicar información, ideas, problemas y soluciones tanto a públicos especializados como no especializados de un modo claro y sin ambigüedades.
CB5.Que los estudiantes adquieran las habilidades de aprendizaje que les permitan continuar su formación de un modo que habrá de ser, en gran medida, autodirigido o autónomo.
COMPETENCIAS GENERALES
CG1. Mostrar flexibilidad y dinamismo y, por tanto, ser capaces de adaptarse a nuevas situaciones, manteniendo una actitud positiva y proactiva.
CG2. Adquirir la capacidad de análisis y crítica necesaria para aportar soluciones y nuevas ideas, así como para transmitir información y conocimientos.
CG4. Reconocer y asumir un sólido compromiso con los valores democráticos y con los derechos fundamentales del ser humano, atendiendo, especialmente, a la igualdad de género, a la multiculturalidad y a la no discriminación de personas con diversidad funcional.
COMPETENCIAS TRANSVERSALES
CT1. Adquirir habilidades para analizar y sintetizar información procedente de distintas fuentes, valorando su relevancia e interés en función de los objetivos que se persigan.
CT2. Conocer la norma y uso coherente, correcto y adecuado de la lengua española, tanto de forma oral como escrita.
CT5. Conocer y aplicar correctamente las herramientas informáticas y manejar las nuevas tecnologías relacionadas con los campos de conocimiento propios del grado, tanto para finalidades de investigación como de docencia y ejercicio profesional.
CT7. Trabajar en equipo, compartiendo los conocimientos y sabiéndolos comunicar al resto del equipo, a la organización y a la sociedad.
CT9.Mantener un compromiso ético y mostrar sensibilidad hacia temas sociales o ambientales.
COMPETENCIAS ESPECÍFICAS
CE4. Conocer las posibilidades que ofrecen las lenguas para la transmisión de contenidos culturales, tanto en su dimensión oral como escrita y en los distintos niveles (local, nacional e internacional) de trabajo en el mundo de la cultura.
CE11. Comprender y aplicar las estrategias de la comunicación cultural en el entorno digital para difundir y visibilizar la cultura y los proyectos culturales mediante el manejo de las TIC.
La asignatura tiene un enfoque descriptivo y práctico, con una distribución equitativa de las horas destinadas a la docencia expositiva y a la docencia interactiva: 24 horas de docencia expositiva y otras 24 de docencia interactiva, que se impartirán en tres horas de docencia semanal.
Además, se programarán tres horas de tutorías en grupo reducido.
La materia se desarrollará a través de la exposición por parte del profesor de los contenidos básicos, con el apoyo de documentos bibliográficos o de recursos tecnológicos cuando se estime oportuno: presentaciones en Power Point, recursos digitales, etc.
También se hará uso del campus virtual, ya sea para depositar material, ya para poner tareas que cada estudiante tiene que realizar.
En las sesiones interactivas los estudiantes deben resolver cuestiones que se planteen en relación con lo tratado en las sesiones expositivas. Para ello deberán servirse de los contenidos presentados en las sesiones expositivas, así como de la bibliografía seleccionada al efecto o de la información que puedan obtener por otros medios previamente indicados. Las clases interactivas pueden incluir la resolución de problemas, análisis de documentos, debates y exposiciones por parte del alumnado.
Primera oportunidad:
Para la evaluación se tendrán en cuenta los siguientes criterios:
-Asistencia y participación en el aula: hasta el 10 % de la calificación. Habrá control de asistencia.
-Actividades de evaluación continua (entrega de tareas, exposiciones, controles parciales, etc.): 50 % de la calificación.
-Un examen escrito: 40 % de la calificación.
Segunda oportunidad:
-Se mantendrá la calificación obtenida por asistencia y participación durante el periodo de impartición de la materia hasta un máximo del 10 % de la calificación.
-El alumno deberá realizar de nuevo y entregar las tareas en las que haya obtenido una calificación negativa en la primera entrega o bien las tareas que no hubiesen sido entregadas en la fecha indicada. La calificación se sumará a la obtenida en las tareas o pruebas previamente superadas y supondrá el 50% de la calificación.
-Además habrá una prueba escrita obligatoria en la fecha establecida por la Facultad: 40 % da calificación.
El alumnado que tenga concedida la DISPENSA de ASISTENCIA a clase también será evaluado de forma continua y con examen. El 60% de la calificación final corresponderá a las actividades y trabajos programados y el 40% procederá de la nota del examen, de realización obligatoria, que se realizará en la fecha fijada por la Facultad.
NOTA: Para los casos de realización fraudulenta de ejercicios o pruebas será de aplicación lo recogido en la normativa de evaluación del rendimiento académico de los estudiantes y de revisión de las calificaciones.
Horas expositivas: 24
Horas interactvas: 24
Tutorías: 3
Trabajo personal del alumno: 99 horas.
Maria Mercedes Suarez Fernandez
- Department
- Spanish Language and Literature, Theory of Literature and General Linguistics
- Area
- Spanish Language
- mmercedes.suarez [at] usc.es
- Category
- Professor: University Lecturer
Alejandro S Veiga Rodriguez
Coordinador/a- Department
- Spanish Language and Literature, Theory of Literature and General Linguistics
- Area
- Spanish Language
- Phone
- 982824755
- a.veiga [at] usc.es
- Category
- Professor: University Professor
| Tuesday | ||
|---|---|---|
| 10:00-11:30 | Grupo /CLE_01 | Classroom 13 |
| Thursday | ||
| 10:00-11:30 | Grupo /CLIS_01 | Classroom 13 |
| 05.20.2024 10:00-12:30 | Grupo /CLE_01 | Classroom 15 |
| 06.20.2024 10:00-12:00 | Grupo /CLE_01 | Classroom 14 |
| Teacher | Language |
|---|---|
| SUAREZ FERNANDEZ, MARIA MERCEDES | Spanish |
| Veiga Rodriguez, Alejandro S | Spanish |
| Teacher | Language |
|---|---|
| SUAREZ FERNANDEZ, MARIA MERCEDES | Spanish |
| Veiga Rodriguez, Alejandro S | Spanish |
| Teacher | Language |
|---|---|
| SUAREZ FERNANDEZ, MARIA MERCEDES | Spanish |
| Veiga Rodriguez, Alejandro S | Spanish |