-
Créditos ECTS
Créditos ECTS: 6Horas ECTS Criterios/Memorias
Trabajo del Alumno/a ECTS: 99
Horas de Tutorías: 3
Clase Expositiva: 24
Clase Interactiva: 24
Total: 150Lenguas de uso
Castellano, GallegoTipo:
Materia Ordinaria Grado RD 1393/2007 - 822/2021Centro
Facultad de FilologíaConvocatoria:
Segundo semestreDocencia:
Sin docencia (En extinción)Matrícula:
No matriculable (Sólo alumnado repetidor) -
El principal objetivo es ampliar el conocimiento de los componentes básicos del sistema lingüístico del rumano (dacorrumano) mediante el análisis del sistema actual y elementos de la historia de la lengua. También se pretende mostrar la historia externa, la constitución de la lengua literaria y la situación actual del rumano y de sus variedades fuera de Rumanía.
Objetivo especial es profundizar en los estudios de fonética y fonología, morfosintaxis y léxico tratados en la asignatura Lingua romanesa 1.a) Clases expositivas
TEMA 1. Historia externa del rumano .
1.1. Emergencia y evolución del rumano común: romanización de la Península Balcánica y de la Dacia; el territorio de formación del rumano (la teoría de Jirecek); el substrato étnico-lingüístico; el concepto de “latín danubiano”; pueblos migratorios en el área del rumano; fragmentación del rumano común; las variedades genéticas del rumano meridional (balcánico) y su situación actual: arrumano o macedorrumano, meglenorrumano e istrorrumano.
1.2. La organización socio-política y religiosa en la época de las migraciones (siglos III-XIV); la invasión eslava y la situación de diglosia con la introducción de la lengua eslava en la Iglesia; la invasión húngara y la situación del Principado de Transilvania; la formación y evolución de los estados medievales de Valaquia y Moldavia hasta la Unión (1859).
1.3. El proceso de elaboración del rumano literario: las traducciones religiosas de Coresi, la Escola latinista de Transilvania o Scoala ardeleana, la Biblia de Bucuresti (1688) de los hermanos Greceanu y la influencia griega en la época fanariota. La Gramatica româneasca (1828) de Ion Heliade Radulescu y la unificación de la lengua literaria. La elaboración en la etapa de los grandes clásicos, la Epoca marilor clasici (1866-1886) de Mihai Eminescu, Ion Creangă, Ion Slavici y Ion Luca Caragiale.
1.4. El proceso de oficialización del rumano en los Principados danubianos. el rumano, lengua nacional de Romanía
TEMA 2. Situación actual de la lengua rumana y de sus modalidades
2.1. Geografía del rumano y peso demográfico entre las lenguas europeas
2.2. El área septentrional del dacorrumano (o rumano) y sus variedades diatópicas.
2.3. La problemática de la limba moldoveasca en la actual República Moldova y el conflicto lingüístico ruso-moldavo.
2.4. Las modalidades del área meridional: arrumano (o macedorrumano), meglenorrumano e istrorrumanos. La vitalidad del arrumano actual y su lengua literaria.
.
TEMA 3. Fonología del rumano
3.1. El sistema fonológico y su constitución.
3.2. El subsistema vocálico.
3.3. El subsistema consonántico.
3.4. Alternancias fonéticas y su función morfológica.
TEMA 4. El dominio nominal
4.1. Sustantivo. Evolución de las clases flexionales: la declinación bicasual actual. Evolución del plural y del género: el género neutro.
4.2. Adjetivo. Evolución de las clases flexionales y la expresión de la intensidad.
4.3. Sintagma nominal.
TEMA 5. El numeral
5.1. Numerales cardinales: formas heredadas y formas específicas.
5.2. Numerales ordinales.
TEMA 6. Clases cerradas de palabras y su origen
6.1. Artículos y sus categorías gramaticales.
6.2. Cuantificadores.
6.3. Pronombres personales.
6.4. Demostrativos.
6.5. Posesivos.
6.6. Adverbios interrogativos.
6.7. Verbos auxiliares.
6.8. Preposiciones y conjunciones .
TEMA 7. El verbo
7.1. Evolución de las clases morfológicas y de las desinencias verbales. Formas
verbales rizotónicas.
7.2. Creación de los tiempos de futuro y de los tiempos compuestos para expresar anterioridad.
7.3. Formas no personales: participios sigmáticos.
7.4. Sintagma verbal.
TEMA 8. Estructura etimológica del léxico rumano
8.1. Fondo latino patrimonial: palabras existentes solamente en rumano.
8.2. Huellas del léxico traco-dacio.
8.3. Importancia del léxico eslavo: voces antiguas y modernas.
8.4. Léxico griego: voces antiguas y modernas.
8.5. Léxico húngaro y turco.
8.6. Fondo neolatino: renovación léxica. La influencia de la lengua francesa.
8.7. Léxico alemán e inglés.
8.8. Otros préstamos léxicos.
.
TEMA 9. Formación de palabras
.
TEMA 10. Léxico. Campos semánticos
10.1. Fiestas y regalos.
10.2. Medios de comunicación
10.3. Familia y parentesco
10.4. Estudios: sistema de enseñanza
10.5. Deporte: fútbol
10.6. Ritos modernos
10.7. Otros campos
b) Clases interactivas
Tipos de prácticas:
-Comentario de textos de la historia externa y de la situación actual de las variedades.
- Análisis morfológico en textos diversos.
- Identificación de procesos derivativos, flexivos y compositivos que explican la formación de unidades léxicas
-Lectura (y audición de ser posible) de textos con campos semánticos y léxico fundamental del rumano moderno.
Con asterisco (*) se indican las obras recomendadas
1. Historia externa y situación actual del rumano
*Andreose, A. (2016): «Sullo “stato di salute” delle varietà romene all’alba del nuovo millennio», Lengas 79 http://lengas.revues.org/1107; DOI: 10.4000/lengas.1107
Avram, M. / Sala, M. (2007): Faceti cunostinta cu limba româna. Cluj: Echinox, 2001; Editia a II-a revazuta, 2007. Trad. C. Iliescu Gheorghiu e D. Ionela Prodan: Les presentamos la lengua rumana. Alicante: Universidad, 2013.
Bec, P.: “Histoire et structure. I Les origines II La langue roumaine”, en P. Bec: Manuel pratique de philologie romane, II. Paris: Picard, 1970, 139-88.
*Bochmann, K. (1999): “À l’est comme à l’ouest, où les extrêmes (géographiques) se touchent: Galice et Moldavie devant le problème de la langue”, en R. Álvarez, R./D. Vilavedra (coords.): Cinguidos por unha arela común. Homenaxe ó profesor Xesús Alonso Montero, I, Santiago de Compostela: Universidade, 249-63.
*Ionescu, C. (1999): “O romanés. Aspectos da historia externa con especial atención á súa situación fóra das fronteiras de Romanía”, en F. Fernández Rei e A. Santamarina (eds.): Estudios de sociolingüística románica. Linguas e variedades minorizadas. Santiago de Compostela: Universidade, 445-501.
Rosetti, Al. (1973): Brève histoire de la langue roumaine des origines à nos jours. The Hague / Paris: Mouton.
2. Historias de la lengua y manuales
Bec, P. (1970): “III Structure et typologie du roumain”, en Bec: Manuel II Paris, 189-206.
*González-Barros, J. D. (20042): Esquemas de rumano. Gramática y usos lingüísticos. Madrid: Centro de Lingüística Aplicada Atenea.
Iancu, V. (2000): Istoria limbii române. Privire sintetica. Bucuresti: Editura Fundatiei Culturale Române.
*Labraña, S. et. al. (2009): “Minirretrato do romanés”, en Labraña et al.: EuroComRom – As sete peneiras: Saber ler axiña todas as linguas románicas. Aachen: Shaker Verlag, 218-230.
*Kohn, D. (2012a): Puls. Manual de limba româna pentru straini. Curs. Iasi/Bucuresti: Polirom [libro + CD].
Pop, L. (19932): Le roumain avec ou sans professeur. Romanian with or without teacher. Româna cu sau fara profesor. Cluj: Echinox [4 casetes].
*Reinheimer, S. / Tasmowski, L. (1997): Pratique des langues romanes. Espagnol français italien portugais roumain. Paris: Harmattan.
*Sala, M. (2002): Del latín al rumano. Versión española de Valeria Neagu. Paris: Unión Latina/Bucarest, Univers enciclopedic.
Sánchez Miret, F. (2007): “Morfosintaxis histórica·, en J. E. Gargallo/Mª. R. Bastardas (eds.), Manual de lingüística románica. Barcelona: Ariel, 250-274.
Vasilescu, A. et alii (2006): Teste de limba româna. Pasaportul lingvistica european. Bucuresti: Editura Noua; [libro + CD].
3. Diccionarios
*Academia Româna Inst. Ling. Iorgu Iordan (19982): DEX Dictionarul Explicativ al. Limbii române. Bucuresti: Editura Univers Enciclopedic. http:/www.dexonline.ro.
Bucurenciu, Ileana (2004): Diccionario español-rumano, rumano-español. Madrid: Turpin.
Calciu, A. et al. (1979): Dictionar român-spaniol. Bucuresi: Editura Stiintiifica Enciclopedica.
*Cioranescu, A. (1966): Diccionario etimológico rumano. La Laguna: Universidad.
Diaconescu, A. Mª (2005): Léxico para situaciones. Español / rumano. Român / Spaniol. Madrid: Centro de Lingüística Aplicada Atenea.- Conocimiento de aspectos de la historia y de la actualidad sociolingüística del rumano en su dominio lingüístico. Como esta lengua está muy alejada de las restantes que integran l familia lingüística románica, es necesario conocer la situación y la estructura lingüística del rumano moderno, único idioma románico del oriente europeo y lengua oficial de dos países del Consejo de Europa: Romanía y Moldavia, así como adquirir conocimientos básicos de historia externa e interna de la lengua.
- Competencias fonológicas: conocimiento de la formación del sistema fonológico de la lengua rumana.
- Competencias gramaticales: conocimiento de elementos, categorías y clases gramaticales y su origen.
- Competencias pragmáticas: conocimiento y uso de elementos específicos del rumano como formas de tratamiento (pronombre de cortesía; formas populares de tratamiento), afirmación y negación (doble negación y pronombres ‘negativos’), prohibición (imperativo negativo), gradación adjetival y adverbial, expresión de un estado físico o anímico con el verbo a fi ‘ser’, petición de opinión y expresión de deseos, gustos o dudas.
-Lectura de textos modernos e análise do seu vocabulario.Las clases serán participativas. El profesor guiará e introducirá los temas aportando bibliografía. Los alumnos deberán realizar actividades diversas y trabajos después de cada tema, que serán orientados por el docente.
Existe un horario de titorías personalizadas, destinadas fundamentalmente a resolver as dúbidas suscitadas polas explicacións dadas polo profesor ou para a preparación dos comentarios, aínda que tamén se poden utilizar para presentar calquera aspecto de interese para o alumno.Los alumnos que asistan a clase con regularidad serán evaluados por la docente de forma continua a través de su participación y evaluación de las diferentes actividades realizadas a lo largo del semestre. La valoración de los objetivos y actividades de la materia será la siguiente:
i) asistencia y participación activa en clase (30 % de la nota);
ii) actividades y de trabajos específicos (70 % de la nota);
Para superar la materia los estudiantes que la cursen en régimen de no presencialidad (no asistencia continua a las sesiones de clase, sin justificación oficial) o no superen la calificación mínina de cinco puntos en el anterior sistema deberán realizar un examen final de la materia, que consistirá en una prueba escrita con preguntas teóricas y prácticas de obras marcadas en el programa.
La evaluación para alumnos que tengan dispensa oficial de asistencia se realizará a través de un examen final en la fecha fijada por el Decanato.Clases expositivas 25 horas Estudio individual 60 horas
Clases interactivas 18 horas Realización de trabajos 30 horas
Tutorías programadas 2 horas Realización del trabajo final 15 horas
Total de horas de actividad presencial: 45 Total horas de actividad no presencial 105Dominio de los contenidos de la asignatura Lengua Rumana 1
-
Maria Esther Corral Diaz
- Departamento
- Filología Gallega
- Área
- Filología Románica
- Teléfono
- 881811792
- Correo electrónico
- esther.corral@usc.es
- Categoría
- Profesor/a: Catedrático/a de Universidad
-