Créditos ECTS Créditos ECTS: 4.5
Horas ECTS Criterios/Memorias Trabajo del Alumno/a ECTS: 74.25 Horas de Tutorías: 2.25 Clase Expositiva: 18 Clase Interactiva: 18 Total: 112.5
Lenguas de uso Inglés (100%)
Tipo: Materia Ordinaria Grado RD 1393/2007 - 822/2021
Departamentos: Filología Inglesa y Alemana
Áreas: Filología Inglesa
Centro Facultad de Derecho
Convocatoria: Segundo semestre
Docencia: Con docencia
Matrícula: Matriculable
Se pretende que los estudiantes se familiaricen
- Con la terminología jurídica en Inglés
- Con las estructuras técnicas del lenguaje jurídico del Inglés
- Con los procedimientos y técnicas de la actividad de los profesionales del derecho en Inglés.
Unidades
1) Company law
- Corporation tax
- ADR procedures
2) Company directors and company secretaries
- Qualifications and duties
3) Insolvency and winding up
- Procedures
4) Mergers and acquisitions
- Dealing disclosure requirements
5) Anti-competitive law
- Information gathering, hearings, and remedies
- Competition inquiry
6) Tort law
- Client briefing notes
- Personal injury claims
7) Negligence
- Negligence rules
- Claims and remedies
8) Contracts
- Basic principles
- Formation
9) Form of contract
- Void, voidable and unenforceable
10) Commercial contract
- Structure
11) Terms of a contract
- Implied terms
- Express terms
12) Clauses of a contract
- Exclusion, limitation clauses
- Standard clauses
13) Privity of contract
- Discharge
- Remedies
14) Sale of goods
- Standard terms
- Incorporating terms
15) Licensing agreements
- Exclusion and limitation clauses
16) Commercial leases
- Interest in property
- Terms
- Leasehold interest
17) Commercial conveyancing
- Buying and selling property
- Sale by auction
18) Employment law
- Contract terms
- Tribunals
19) Intellectual property
- Copyright
- Patent
20) Trade marks and domain names
- Remedies
21) Information technology law
- Cybercrime
- Data protection
22) Environmental law
Bibliografía básica
G. D. Brown and S. Rice, professional English in Use, Cambridge University Press, 2007.
- Barnard, D., The civil Court in Action, Butterworths, Londres, 1985.
- Barnard, D., The Criminal Court in Action, Butterworths, 1988.
- Meador, D. J., American Courts, West Publishing Co., St. Paul, Minn., 1991.
- Solan, L. M., The Language of Judges, The University of Chicago Press, Chicago, 1993.
Dicionarios:
- Dicionarios electrónicos on line (cf. Servizos da UE). Se presentarán na clase
- Iglesias Rábade, L., Dictionary of Legal English (PDF)
A) Componente cognitivo (conocimiento):
- Conocimiento de la cultura jurídica anglosajona
- Técnicas de gestión y métodos de análisis lingüístico.
- Gestión técnica de la traducción de textos de Inglés
- Conocimiento de la variedad de tipos de texto y los registros legales.
B) Proceso / Instrumental (aprender):
- Capacidad para realizar análisis lingüístico y comentario de los textos legales.
- Capacidad para procesar textos legales a través de la traducción.
C) Comportamiento (ser):
- Activar la motivación por el lenguaje jurídico
Las clases combinarán una presentación teórica con un análisis práctico de textos.
El alumnado podrá optar por dos modalidades de evaluación: única o continua.
A) Evaluación única
Aquel alumnado que opte por la evaluación única tendrá que presentarse a un único examen, que contará el 100% de la nota global, en la fecha oficial.
A efectos de lo previsto en el artículo 5.2 de la Normativa sobre permanencia en las titulaciones de grado y máster de la Universidad de Santiago de Compostela, en esta modalidad de evaluación sólo se considera actividad académica evaluable el examen final, por lo que a los alumnos que no concurran a ninguna de las dos oportunidades oficiales del mismo se les hará constar en el acta la mención de "No presentado".
B) Evaluación continua
Aquel alumnado que opte por la evaluación continua tendrá que asistir al 80% de las clases y solamente un máximo de 20% de las faltas de asistencia por motivos médicos o de conciliación podrán estar justificadas. El alumnado que opte por la evaluación continua tendrá que presentarse a una serie de pruebas a lo largo del curso: dos ‘writing exercises’ (20% + 20%), una prueba con ejercicios de ‘listening’, ‘reading’ y ‘vocabulary’ (30%) y un ‘speaking’ (30%). La nota final será la media de todos estos ejercicios. El alumnado que opte por la evaluación continua no tendrá que presentarse al examen final en la fecha oficial.
Se advierte expresamente a los alumnos que de acuerdo con la normativa de permanencia vigente en la USC para los estudios de Grado y Master (art. 5.2), en esta modalidad de evaluación la mera asistencia y/o participación en cualquiera de las actividades referidos será objeto de evaluación y, por consiguiente, la nota final del estudiante que los cumplimente en ningún caso será de NO PRESENTADO.
IMPORTANTE
-La lengua vehicular será el inglés. El uso correcto de la lengua inglesa será tenido en cuenta en la evaluación.
-Las conductas académicas inadecuadas (plagio, copia en exámenes, etc.) serán penalizadas. Nótese lo siguiente acerca del plagio: En caso de realización fraudulenta de ejercicios o pruebas, será de aplicación lo recogido en el art. 16 de la Normativa de avaliación do rendemento académico dos estudantes e de revisión de cualificacións”:
“A realización fraudulenta dalgún exercicio ou proba exixida na avaliación dunha materia implicará a cualificación de suspenso na convocatoria correspondente, con independencia do proceso disciplinario que se poida seguir contra o alumno infractor. Considerarse fraudulenta, entre outras, a realización de traballos plaxiados ou obtidos de fontes accesibles ao público sen reelaboración ou reinterpretación e sen citas aos autores e das fontes”.
Tiempo de estudio y trabajo personal que debe dedicar un estudiante para superar el programa:
75 horas
- Se requiere un nivel avanzado del inglés
- Asistencia y participación activa en las clases
El alumnado que no pueda asistir al 80% de las clases por motivos médicos o de conciliación justificados, o bien que tenga dispensa oficial, tendrá
que contactar con la coordinadora de la asignatura para establecer un plan de estudio alternativo a través del cual puedan seguir la evaluación
continua o bien presentarse al examen final.
Samuel Egea Castañeda
- Departamento
- Filología Inglesa y Alemana
- Área
- Filología Inglesa
- Correo electrónico
- samuel.egea.castaneda [at] usc.es
- Categoría
- Predoutoral Ministerio
Caio Nogueira Fontes De Castro
Coordinador/a- Departamento
- Filología Inglesa y Alemana
- Área
- Filología Inglesa
- Correo electrónico
- caio.nogueira [at] usc.es
- Categoría
- Profesor/a: Lector/a
| Miércoles | ||
|---|---|---|
| 12:30-14:00 | Grupo /CLE_01 | Aula 2 |
| Jueves | ||
| 12:00-13:30 | Grupo /CLE_01 | Aula 2 |
| 04.06.2024 10:00-12:00 | Grupo /CLE_01 | Salón de Actos |
| 25.06.2024 18:00-20:00 | Grupo /CLE_01 | Aula 5 |
| Docente | Idioma |
|---|---|
| NOGUEIRA FONTES DE CASTRO, CAIO | Inglés |
| Docente | Idioma |
|---|---|
| Egea Castañeda, Samuel | Inglés |
| NOGUEIRA FONTES DE CASTRO, CAIO | Inglés |
| Docente | Idioma |
|---|---|
| NOGUEIRA FONTES DE CASTRO, CAIO | Inglés |
| Docente | Idioma |
|---|---|
| NOGUEIRA FONTES DE CASTRO, CAIO | Inglés |