Créditos ECTS Créditos ECTS: 3
Horas ECTS Criterios/Memorias Trabajo del Alumno/a ECTS: 51 Horas de Tutorías: 3 Clase Expositiva: 14 Clase Interactiva: 7 Total: 75
Lenguas de uso Gallego (0.00%), Inglés (100%)
Tipo: Materia Ordinaria Máster RD 1393/2007 - 822/2021
Departamentos: Filología Inglesa y Alemana
Áreas: Filología Inglesa
Centro Facultad de Humanidades
Convocatoria: Primer semestre
Docencia: Sin docencia (Extinguida)
Matrícula: No matriculable | 1ro curso (Si)
Como su nombre indica, Lenguas para Comunicación: inglés, se deseñó para facilitarle al alumnado la posibilidad de practicar y de mejorar su competencia comunicativa en la lengua inglesa. El alumnado que participe activamente en esta asignatura obligatoria de tres créditos ECTS debe observar cierto progreso en su conocimiento y uso de la lengua inglesa, en textos escritos, y más específicamente, en su producción oral. Esta asignatura forma parte del programa de Máster en Servicios Culturales que tiene como finalidad, a nivel general, formar y preparar al alumnado para el ámbito laboral profesional y asegurar su capacidad para servir de enlace cultural en las diferentes actividades que requiere la gestión y promoción de servicios relacionados con la cultura y el patrimonio cultural, y, a nivel más específico, mejorar su capacidad para realizar esta actividad con éxito en el idioma inglés.
Por lo tanto, el objetivo central de esta asignatura es que los estudiantes practiquen el uso de la lengua inglesa para así mejorar su conocimiento, comprensión y uso del idioma inglés relacionado con el campo de la cultura y el patrimonio cultural. El trabajo realizado en esta asignatura se iniciará en el nivel B.2.1, o nivel intermedio superior, según establece el Marco Común Europeo de Referencia (2001). De acuerdo con las indicaciones del mismo, en este curso el alumno será responsable de:
--aumentar el vocabulario
--reconocer y utilizar más estructuras parecidas a las de un hablante nativo de inglés,
--mejorar su conocimiento de cómo hablar en público
--mejorar su nivel de inglés hablado
--planificar un evento cultural
Esta asignatura también funciona como una asignatura AICLE, o de aprendizaje integrado de contenidos y lenguas, en la que el alumnado utilizará el idioma inglés como una herramienta para trabajar contenidos específicos del campo de los servicios e industrias culturales. Se realizarán determinadas tareas para la práctica del inglés como: presentaciones orales y la planificación de un evento cultural en inglés.
CONTENIDO AICLE
Reconocer y aplicar determinadas bases teóricas del campo de la Retórica en la preparación y realización de presentaciones orales, utilizando estrategias que ayuden a llevar a cabo presentaciones orales informativas y persuasivas, y la planificación y la actuación de una presentación oral.
Reconocer y aplicar vocabulario y estrategias pragmáticas (es decir, estrategias de apertura y cierre, de estructurar y conectar información, y la narración entre otras), empleadas durante presentaciones orales para que sean más eficientes a la hora de hablar en público.
Reconocer y aplicar vocabulario y estrategias de ordenamiento y coherencia en la redacción formal (es decir, objetivos, cartas y documentos formales entre otros), necesarios para planificar y llevar a cabo eventos culturales.
Libro de texto para esta asignatura:
Powell, Mark. 2011. Dynamic Presentations. Cambridge: Cambridge University Press.
Manuales de guía:
En inglés:
---- Bradbury, Andrew. 2006. Successful presentation skills. London: Kogan Page.
---- Collins, Phillip. 2012. The art of speeches and presentation: the secrets of making people remember what you say. Chichester: Wiley.
---- Ellis, Mark, Nina O’Driscol e Adrian Pilbeam. 1985. Professional English: Communication skills for professionals working in business, industry and international organisation. Essex: London.
---- Locher, Miriam. 2004. Power and politeness in action: disagreements in oral communication. New York: M. de Gruyter.
---- Kushner, Malcolm. 2007. Public speaking & presentations for dummies. Chichester: John Wiley & Sons, cop.
En castellano:
---- Briz Gómez, Antonio. 1998. El español coloquial en la conversación. Esbozo de pragmagramática. Barcelona: Editorial Ariel, S. A.
---- Catta, René-Salvator. 1972. Cómo hablar en público. Bilbao: Mensajero, D.L.
---- Couto Rodríguez, Manuel. 2002. Cómo hablar bien en público: comunicar, persuadir y convencer con palabras. Barcelona: Gestión 2000, D.L.
---- Estulin, Daniel. 2000. Cómo realizar con éxito presentaciones en público. Madrid: Instituto Superior de Técnicas y Prácticas Bancarias, D.L.
---- Fernando de Manuel Dasí, Rafael Martínez-Vilanova Martínez. 2007. Habilidades de comunicación para directivos. Edición 3ª ed. rev. y act. Pozuelo de Alarcón (Madrid): Esic.
---- Guix, Xavier. 2005. Mientras me miran: hable en público sin perder la calma. Barcelona: Granica.
---- Janner, Greville. Cómo hablar en público: (incluye un compendio de modelos de discursos y de anécdotas para contar) Bilbao: Ediciones Deusto, D.L. 1993
---- Jensen, Sonja. 2008. Cómo presentar para convencer: guía para cautivar e inspirar al público. Barcelona Bresca Profit.
---- Lucas, Adolfo. 2008. El poder de la palabra: técnicas para hablar en público. Barcelona: Ariel.
---- Palomares, José María. 2000. Hablar en público en una semana. Barcelona: Gestión.
---- Pike, Robert W. 2007. Presentaciones eficaces: [conozca los trucos y secretos para hacer de sus presentaciones armas de éxito en su trabajo]. 2ª Edición. Madrid: Fundación Confemetal.
---- Puchol, Luis. 2005. Hablar en público: nuevas técnicas y recursos para influir a una audiencia en cualquier circunstancia. Madrid: Díaz de Santos.
Además de los objetivos previstos anteriormente sobre la práctica de la lengua inglesa y el progreso personal del alumnado en su propio uso del idioma inglés, el programa de estudios oficial del Máster en Servicios Culturales enumera las habilidades básicas, transversales y específicas que al alumnado debe adquirir de la siguiente manera.
Básicas:
CB6 - Poseer y comprender conocimientos que aporten una base u oportunidad de ser originales en el desarrollo y/o aplicación de ideas, a menudo en un contexto de investigación.
CB9 - Que los estudiantes sepan comunicar sus conclusiones y los conocimientos y razones últimas que las sustentan a públicos especializados y no especializados de un modo claro y sin ambigüedades.
CB10 - Que los estudiantes posean las habilidades de aprendizaje que les permitan continuar estudiando de un modo que habrá de ser en gran medida autodirigido o autónomo.
Transversales:
CT4 - Transmisión de la información e ideas en público de manera clara y efectiva.
CT11 - Capacidad crítica y autocrítica (tener capacidad para valorar y discutir el propio trabajo)
Específicas:
CE2 - Capacitación para desarrollar proyectos culturales de distinto tipo y finalidad.
CE6 - Comprensión razonada del interés del diálogo intercultural y la necesidad del respeto a las diferencias culturales.
Tendrán lugar siete seminarios interactivos de una hora para el alumnado que desea asistir, se celebrarán cada semana desde el jueves 21 de septiembre hasta el 9 de noviembre de 2023 de 17:00-18:00 (Aula 14, Facultad de Humanidades).
Los contenidos teóricos de esta asignatura se darán en textos o presentaciones (del tipo "Power point", o “ppt”) que el alumnado presente podrá presenciar bien en el aula, bien por streaming. Dado que la asistencia no es obligatoria, el alumnado que no puede asistir a clase en este horario debe realizar esta práctica por su cuenta con los materiales que se encuentran en el aula virtual.
En este sistema, primero se presentará la explicación teórica para luego ponerla en práctica. La práctica será un elemento muy importante en el aprendizaje de estas pautas en inglés por lo que el lugar donde mejor se realiza esta práctica es en el aula. Sin embargo, cuando la asistencia a clase no es posible, el alumnado debe utilizar todos los recursos a su disposición en el aula virtual. En estos casos se debe seguir las instrucciones detalladas que acompañan las actividades planteadas.
Se realizará práctica de la producción oral. Dentro de las posibles modalidades para la realización de esta práctica se incluyen: los debates, los simulacros, y las presentaciones orales. Algunas de éstas últimas serán grabadas y comentadas posteriormente en una sesión de crítica constructiva por parte de los otros miembros de la clase para que cada uno pueda mejorar su técnica de exposición en público.
La evaluación de esta asignatura se basa (1) en la evaluación continua del alumnado a lo largo del cuatrimestre, en el aula y en el aula virtual, y (2) en la evaluación del Proyecto Final que se presentará en la Facultad de Humanidades* en la fecha del examen oficial, y de acuerdo con las siguientes oportunidades de examen.
Para acceder al listado de todas las fechas límite de entrega de los trabajos asignados en esta materia, vea el apartado 9.1 "Instructions about Individual Study for Blended Learning” de la Guía docente publicada en el aula virtual.
Para la calificación final se tendrán en cuenta los siguientes elementos para ambas oportunidades de examen (primera y segunda.)
EVALUACIÓN DE PRIMERA OPCIÓN (ENERO):
--Participación activa (en la clase o) en el aula virtual y preparación fuera del aula 50%
--Dossier del trabajo escrito 15%
--Presentación oral final* 35%
* La realización de la presentación oral final es obligatoria, y, por tanto, el alumnado debe estar físicamente presente en la Facultad de Humanidades en la fecha oficial del examen final para esta asignatura de acuerdo con el calendario oficial publicado por la Facultad para tal fin.
Además, para su evaluación, todas las actividades entregadas deberán incorporar las fuentes documentales y bibliográficas consultadas, siguiendo alguno de los cánones académicos de citación bibliográfica y digital*. Véase ADVERTENCIA IMPORTANTE abajo.
*ADVERTENCIA IMPORTANTE. --En la normativa de rendimiento académico de la USC (DOG 21 de julio de 2011, art. 16) se penaliza la realización fraudulenta de alguna prueba evaluadora con un suspenso en la convocatoria correspondiente, aparte del proceso disciplinario que se le pueda abrir a mayores al alumno infractor. Por lo tanto, la detección de plagio en cualquiera de los trabajos presentados en esta materia será penalizada con un suspenso en la materia independientemente de la calificación que el alumno obtuviere por los demás conceptos. Entendemos plagio como la copia total o parcial, fuere literal o no, de contenidos o ideas publicadas en otros trabajos académicos o en cualquier tipo de obras (en papel o internet), sin que el alumno cite la fuente de donde fueron extraídas esas ideas o textos. Los alumnos suspensos por plagio no podrán presentarse a la segunda oportunidad.
EVALUACIÓN DE SEGUNDA OPCIÓN (JUNIO/ JULIO):
El alumnado que supera un apartado de la lista de primera opción (arriba) puede guardar esta nota para el periodo de examen de segunda opción, en tal caso el sistema de evaluación está indicado arriba. De este modo, para poder presentar su proyecto final, el alumnado debe haber aprobado la sección de evaluación continua de esta asignatura.
* En todo caso, para todas las convocatorias de examen, el alumnado debe aprobar todos los apartados indicados arriba para aprobar la asignatura.
ALUMNADO REPETIDOR:
Si alguien tiene que repetir esta materia y tiene aprobada la parte de evaluación continua, conservará la nota de evaluación continua recibida para la siguiente oportunidad de examen.
Como consta en la Memoria de la titulación, en esta asignatura de tres créditos ECTS, está previsto que el alumnado dedique un total de 75 horas, de las que 7 corresponden al trabajo presencial en las sesiones interactivas, 14 corresponden a las horas de trabajo autónomo sobre los contenidos teóricos, 3 a las tutorías opcionales, y 51 al trabajo autónomo y preparatorio del alumnado fuera del aula (3-4 cada semana y 25 horas para la realización del proyecto final).
El trabajo que se lleve a cabo para esta asignatura deberá realizarse de acuerdo con los estándares y especificaciones que establezcan los profesores. Dado que esta asignatura es parte de la preparación de los estudiantes para su futuro profesional, todas las tareas asignadas deben completarse según las instrucciones y entregarse en plazo.
Las aproximaciones de las horas de estudio y trabajo individual que aparecen en el programa de esta asignatura pueden diferir ligeramente; esto dependerá del nivel de dominio del inglés de cada individuo cuando comience el curso. Se calculó el tiempo necesario para preparar y presentar estas actividades de un modo adecuado para las personas que tienen un nivel B.2.1. o nivel intermedio superior de inglés, tal y como lo establece el Marco Europeo Común de Referencia (MERC en inglés). Durante esta asignatura el alumnado realizará trabajo en el nivel B2.2 del MARCO, de ahí que esta asignatura puede resultar más difícil para el alumnado que no ha alcanzado el nivel B.2.1. Las tareas asignadas se calificarán tanto por el contenido como por la calidad de la escritura. Se penalizarán cuando son de mala calidad (por ejemplo, gramática incorrecta, palabras mal escritas, pronunciación incorrecta, etc.)
El alumnado debe tener un grado de dominio de la lengua inglesa correspondiente al nivel B2.1 en el Marco Europeo Común de Referencia para las Lenguas para acceder a esta asignatura. A lo largo del cuatrimestre el alumnado realizará su trabajo en el nivel B2.2 del MARCO.
Para llevar a cabo esta asignatura con éxito, el alumnado que lo desea ha de participar activamente en el aula virtual y en las actividades planteadas por el profesorado encargado de forma habitual. Además, será necesaria una cierta dedicación a las horas de estudio autónomo indicadas con anterioridad y una aplicación de las mismas para que el alumnado interiorice el léxico y las estrategias pragmáticas que deberían ayudarles a prepararse y hablar con éxito en público.
La titulación de Máster se percibe como un paso más para completar hacia el futuro profesional. Por eso, se aplicará la ética laboral a todo el trabajo realizado en esta materia; de allí, las tareas asignadas deben entregarse en plazo para recibir una cualificación. Todo el trabajo escrito para esta materia se tendrá que entregar pasado a máquina a doble espacio y debe citar las fuentes de acuerdo con los estándares académicos para la cita bibliográfica y digital.
Para los casos de realización fraudulenta de ejercicios o pruebas será de aplicación lo recogido en la “Normativa de avaliación do rendemento académico dos estudantes e de revisión de cualificacións”. Véase la ADVERTENCIA IMPORTANTE en la sección “SISTEMA DE EVALUACIÓN” arriba.
Jodee Anderson Mcguire
Coordinador/a- Departamento
- Filología Inglesa y Alemana
- Área
- Filología Inglesa
- Teléfono
- 982824713
- Correo electrónico
- jo.anderson [at] usc.es
- Categoría
- Profesor/a: Profesor Contratado/a Doctor
| Jueves | ||
|---|---|---|
| 17:00-18:00 | Grupo /CLIS_01 | Aula 14 |
| 17.01.2024 16:00-18:30 | Grupo /CLE_01 | Aula 16 |
| 20.06.2024 18:00-20:00 | Grupo /CLE_01 | Aula 14 |
| Docente | Idioma |
|---|---|
| Anderson McGuire, JoDee | Inglés |
| Docente | Idioma |
|---|---|
| Anderson McGuire, JoDee | Inglés |
| Docente | Idioma |
|---|---|
| Anderson McGuire, JoDee | Inglés |