Créditos ECTS Créditos ECTS: 6
Horas ECTS Criterios/Memorias Horas de Tutorías: 3 Clase Expositiva: 24 Clase Interactiva: 24 Total: 51
Lenguas de uso Gallego (100%)
Tipo: Materia Ordinaria Grado RD 1393/2007 - 822/2021
Departamentos: Filología Gallega
Áreas: Filologías Gallega y Portuguesa
Centro Facultad de Ciencias de la Comunicación
Convocatoria: Primer semestre
Docencia: Sin docencia (Extinguida)
Matrícula: No matriculable
Como competencias específicas, en cuanto a conocimientos, el alumnado deberá caracterizar el proceso de producción de la voz, así como identificar y diferenciar los segmentos fónicos y elementos suprasegmentales del gallego; deberá conocer las normas ortográficas, los mecanismos de composición de textos y las fuentes de consulta sobre aspectos descriptivos y normativos de fonética, gramática y léxico del gallego. En cuanto a habilidades, el alumnado deberá adquirir una expresión correcta y fluida en varios registros y estilos informativos. Por último, en cuanto a actitudes, el alumnado deberá saber evaluar y analizar textos informativos, tanto orales como escritos, desde una perspectiva crítica.
Descriptor de la asignatura: Estudio de la lengua gallega y de sus estándares con especial énfasis en su uso en la producción de la información periodística y audiovisual, tanto en su forma hablada como escrita. Análisis de la terminología para la expresión de las ideas y contenidos. Estudio de la lengua en las prácticas, contextos y técnicas periodísticas y del audiovisual.
CONTENIDOS TEÓRICOS
TEMA 1. La variación lingüística
TEMA 2. Lengua escrita y lengua oral
TEMA 3. Estándar escrito y estándar oral
TEMA 4. Aspectos básicos de fonética articulatoria del gallego
TEMA 5. Aspectos básicos de morfología del gallego
TEMA 6. Aspectos básicos de sintaxis del gallego
TEMA 7. Aspectos básicos del léxico del gallego
TEMA 8. Composición de textos escritos, ortografía y puntuación
CONTENIDOS PRÁCTICOS
Análisis y composición de textos periodísticos, orales y escritos
BIBLIOGRAFÍA BÁSICA
González Rei, B. (2004). Ortografía da lingua galega. Galinova.
Hermida Gulías, C. (2004). Gramática práctica (morfosintaxe). Sotelo Blanco.
RAG (1997). Dicionario da Real Academia Galega. RAG. https://academia.gal/dicionario
ILG / RAG (2003). Normas ortográficas e morfolóxicas do idioma galego. ILG / RAG. https://publicacions.academia.gal/index.php/rag/catalog/view/252/248/152
Regueira Fernández, X. L. (coord.). (1998). Os sons da lingua. Edicións Xerais.
Regueira, X. L. (2010). Dicionario de pronuncia da lingua galega. ILG/RAG. http://ilg.usc.gal/pronuncia/
Santamarina, A. & González, M. (coord.). (2004). Vocabulario ortográfico da lingua galega (VOLGa). RAG/ILG. https://2012.academia.gal/recursos-volg
BIBLIOGRAFÍA COMPLEMENTARIA
Álvarez, R. & Xove, X. (2002). Gramática da lingua galega. Galaxia.
Carballeira Anllo, X. M. (coord.) (2010). Gran dicionario Xerais da lingua. Xerais.
Castro Macías, L. (2007). Dicionario Xerais de sinónimos e antónimos. Xerais.
Feixó Cid, X. (coord.). (2007). Dicionario fraseolóxico século 21 castelán-galego e de correspondencias galego-castelán. Cumio/Xerais.
Fernández Salgado, B. (dir.). (2004). Dicionario Galaxia de uso e dificultades da lingua galega. Galaxia.
Freixeiro Mato, X. R. (1998-2003). Gramática da Lingua Galega I, II, III e IV. Edicións A Nosa Terra.
Freixeiro Mato, X. R. (2013). Estilística da lingua galega. Xerais.
López Taboada, M. C. / Soto Arias, M. R. (1997). Así falan os galegos. Fraseoloxía da lingua galega. Aplicación didáctica. Galinova.
Martínez Seixo, R. A. (2000). Dicionario fraseolóxico galego. A Nosa Terra.
Navaza Blanco, G. (coord.). (2007). Dicionario Xerais castelán-galego de usos, frases e sinónimos. Xerais.
Pena, X. A. (2001). Diccionario Cumio de expresións e frases feitas: castelán-galego. Edicións do Cumio.
Pena, X. A. (dir.). (2004). Gran dicionario Cumio da lingua galega. Edicións do Cumio.
Santamarina, A. (2006-2013). Dicionario de dicionarios da lingua galega. http://ilg.usc.gal/ddd/
COMPETENCIAS BÁSICAS Y GENERALES (CB e CG)
CG1 - Competencia contextual básica de orden transdisciplinar.
CG2 - Competencia contextual para situar el periodismo en el campo de la comunicación.
CG3 - Competencia para ejercer la profesión con ética profesional y compromiso cívico.
CB2 - Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las
competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de su área de estudio.
CB3 - Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio) para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética.
CB4 - Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado.
CB5 - Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía.
COMPETENCIAS TRANSVERSAIS (CT)
CT2 - Capacidad de gestión de la información.
CT3 - Trabajo en equipo.
CT4 - Aprendizaje autónomo.
CT5 – Creatividad.
CT6 - Iniciativa y espíritu emprendedor.
CT7 - Conocimientos básicos de la profesión.
CT1 - Capacidad de organización y planificación.
COMPETENCIAS ESPECÍFICAS (CE)
CE01 - Técnicas de expresión oral en los medios de comunicación audiovisuales, incluyendo técnicas de locución y redacción para los medios no escritos.
CE02 - Correcto uso de la lengua española/gallega.
1. Sesiones expositivas: se centrarán en la exposición de los contenidos teóricos de la asignatura por parte de la profesora (clases magistrales). También se dedicará tiempo a la lectura e interpretación de extractos de textos, así como a la escucha y análisis de textos orales (grabaciones y vídeos) y textos escritos de diferentes variedades de la lengua gallega, especialmente de los medios de comunicación.
2. Sesiones interactivas: consistirán en la realización de actividades que permitan a las alumnas y alumnos adquirir una buena habilidad en la expresión oral y escrita del gallego, en la detección de errores y en su corrección. Las metodologías utilizadas en estas sesiones serán el aprendizaje basado en proyectos y el estudio de casos.
El Campus Virtual de la USC será utilizado para el envío de tareas y actividades encomendadas por la profesora. En este espacio también se ofrecerán materiales y recursos para el trabajo autónomo de los alumnos y alumnas.
La evaluación de la primera oportunidad consta de dos partes:
A) Entrega de actividades, 50% de la nota final. A lo largo del curso se solicitarán trabajos de diversa índole, orales o escritos, que serán puntuados. Cada trabajo no presentado en el plazo indicado por la profesora se calificará con un 0.
B) Un examen final, 50% de la nota final.
Quienes no superen la primera oportunidad tendrán que presentarse al examen de segunda oportunidad en la fecha oficial fijada por el Centro, en el que se examinará el contenido de la Parte B. La nota de las actividades (A) de la primera oportunidad se reserva para la segunda oportunidad, en la que el examen también vale el 50% de la nota. No se puede recuperar la calificación de (A).
• En el caso de dispensa de asistencia a clase, se establecerá un plan de trabajo personalizado, que consistirá en la realización de tutorías para el seguimiento del trabajo del o de la estudiante y en la entrega y comentario de material de estudio y análisis. La evaluación consistirá en la entrega de 3 trabajos en la fecha oficial del examen (50%) y un examen final (50%). El sistema de evaluación de la segunda oportunidad será el mismo que el de la primera.
• En el caso de plagio o uso indebido de las tecnologías en la realización de tareas o pruebas: “Para los casos de realización fraudulenta de ejercicios o pruebas será de aplicación lo recogido en la Normativa de evaluación del rendimiento académico de los estudiantes y de revisión de las calificaciones”.
• De acuerdo con la normativa de permanencia vigente en la USC para los estudiantes de Grado y Máster (art. 5.2), la mera asistencia, así como la participación en cualquiera de las actividades realizadas en las clases interactivas, serán objeto de evaluación y, por consiguiente, la nota final del o de la estudiante que los cumplimente en ningún caso será de "No Presentado".
El alumnado tendrá las siguientes actividades formativas programadas:
• Clases expositivas. Presentación y explicación de los temas: 30 horas (presenciales)
• Trabajos con textos: análisis, síntesis y discusión: 15 horas (presenciales)
• Examen final: 3 horas (presenciales
• Estudio autónomo individual o en grupo: 60 horas
• Lecturas recomendadas: 25 horas
• Preparación de presentaciones orales, debates, etc.: 5 horas
• Búsqueda, registro y preparación de material de apoyo (textos, imágenes, audio, etc. ). Planificación y ejecución de la
práctica: 12 horas
Vitor Miguez Rego
Coordinador/a- Departamento
- Filología Gallega
- Área
- Filologías Gallega y Portuguesa
- Correo electrónico
- vitor.miguez [at] usc.gal
- Categoría
- Profesor/a: Profesor Ayudante Doctor LOU
| Martes | ||
|---|---|---|
| 10:00-11:00 | Expositivo 1 | Aula 8 |
| 11:00-12:00 | Expositivo 1 | Aula 4 |
| Jueves | ||
| 11:00-12:00 | Expositivo 1 | Aula 4 |
| 12:00-13:00 | Expositivo 1 | Aula 4 |
| 15.01.2024 16:00-20:00 | Expositivo 1 | Aula 5 |
| 17.06.2024 16:00-20:00 | Expositivo 1 | Aula 5 |
| Docente | Idioma |
|---|---|
| MIGUEZ REGO, VITOR | Gallego |
| Docente | Idioma |
|---|---|
| MIGUEZ REGO, VITOR | Gallego |
| Docente | Idioma |
|---|---|
| MIGUEZ REGO, VITOR | Gallego |
| Docente | Idioma |
|---|---|
| MIGUEZ REGO, VITOR | Gallego |
| Docente | Idioma |
|---|---|
| MIGUEZ REGO, VITOR | Gallego |