Créditos ECTS Créditos ECTS: 4.5
Horas ECTS Criterios/Memorias Traballo do Alumno/a ECTS: 74.25 Horas de Titorías: 2.25 Clase Expositiva: 18 Clase Interactiva: 18 Total: 112.5
Linguas de docencia Galego (0.00%), Inglés (100%)
Tipo: Materia Ordinaria Grao RD 1393/2007 - 822/2021
Departamentos: Filoloxía Inglesa e Alemá
Áreas: Filoloxía Inglesa
Centro Facultade de Dereito
Convocatoria: Segundo semestre
Docencia: Con docencia
Matrícula: Matriculable
Preténdese que os alumnos se familiaricen
- Coa terminoloxía xurídica da lingua inglesa
- Coas estructuras técnicas da linguaxe xurídica da lingua inglesa
- Cos procedementos e técnicas da actividade dos profesionais do Dereito en lingua inglesa.
Unidades
1) Company law
- Corporation tax
- ADR procedures
2) Company directors and company secretaries
- Qualifications and duties
3) Insolvency and winding up
- Procedures
4) Mergers and acquisitions
- Dealing disclosure requirements
5) Anti-competitive law
- Information gathering, hearings, and remedies
- Competition inquiry
6) Tort law
- Client briefing notes
- Personal injury claims
7) Negligence
- Negligence rules
- Claims and remedies
8) Contracts
- Basic principles
- Formation
9) Form of contract
- Void, voidable and unenforceable
10) Commercial contract
- Structure
11) Terms of a contract
- Implied terms
- Express terms
12) Clauses of a contract
- Exclusion, limitation clauses
- Standard clauses
13) Privity of contract
- Discharge
- Remedies
14) Sale of goods
- Standard terms
- Incorporating terms
15) Licensing agreements
- Exclusion and limitation clauses
16) Commercial leases
- Interest in property
- Terms
- Leasehold interest
17) Commercial conveyancing
- Buying and selling property
- Sale by auction
18) Employment law
- Contract terms
- Tribunals
19) Intellectual property
- Copyright
- Patent
20) Trade marks and domain names
- Remedies
21) Information technology law
- Cybercrime
- Data protection
22) Environmental law
Bibliografía básica
G. D. Brown and S. Rice, professional English in Use, Cambridge University Press, 2007.
- Barnard, D., The civil Court in Action, Butterworths, Londres, 1985.
- Barnard, D., The Criminal Court in Action, Butterworths, 1988.
- Meador, D. J., American Courts, West Publishing Co., St. Paul, Minn., 1991.
- Solan, L. M., The Language of Judges, The University of Chicago Press, Chicago, 1993.
Dicionarios:
- Dicionarios electrónicos on line (cf. Servizos da UE). Se presentarán na clase
- Iglesias Rábade, L., Dictionary of Legal English (PDF)
A) Compoñente cognitivo (coñecemento):
- Coñecemento da cultura xurídica anglo-saxona
- Técnicas de xestión e métodos de análise lingüística.
- Técnicas de xestión de tradución de textos do Inglés
- Coñecemento da variedade de tipos de texto e rexistros legais.
B) Proceso / Instrumental (Saber como):
- Capacidade de realizar análise lingüística e comentarios sobre textos legais.
- Capacidade explicativa dos textos a través de tradución.
C) Comportamento (Ser):
- Activar a motivación pola linguaxe xurídica
As clases combinarán unha presentación teórica cunha análise práctica dos textos.
O alumnado poderá optar por dúas modalidades de avaliación: única ou continua.
A) Avaliación única
Aquel alumnado que opte pola avaliación única terá que presentarse a un único exame, que contará o 100% da nota global, na data oficial.
A efectos do previsto no artigo 5.2 da Normativa sobre permanencia nas titulacións de grao e máster da Universidade de Santiago de Compostela, nesta modalidade de avaliación só se considera actividade académica avaliable o exame final, polo que aos alumnos que non concorran a ningunha das dúas oportunidades oficiais do mesmo faráselles constar na acta a mención de "Non presentado".
B) Avaliación continua
Aquel alumnado que opte pola avaliación continua terá que asistir ao 80% das clases e soamente un máximo de 20% das faltas de asistencia por motivos médicos ou de conciliación poderán estar xustificadas. O alumnado que opte pola avaliación continua terá que presentarse a unha serie de probas ao longo do curso: dous ‘writing exercises’ (20% + 20%), unha proba con exercicios de ‘listening’, ‘reading’ e ‘vocabulary’ (30%) e un ‘speaking’ (30%). A nota final será a media de todos estes exercicios. O alumnado que opte pola avaliación continua non terá que presentarse ao exame final na data oficial.
Advírtese expresamente aos alumnos que de acordo con a normativa de permanencia vixente na USC para os estudos de Grao e Master (art. 5.2), nesta modalidade de avaliación a mera asistencia e/o participación en calquera das actividades referidos será obxecto de avaliación e, por conseguinte, a nota final do estudante que os cumprimente en ningún caso será de NON PRESENTADO.
IMPORTANTE
-A lingua vehicular será o inglés. O uso correcto da lingua inglesa será tido en conta na avaliación.
-As condutas académicas inadecuadas (plaxio, copia non exames, etc.) serán penalizadas. Nótese o seguinte con respecto ó plaxio: no caso de realización fraudulenta de exercicios ou probas, será de aplicación o recollido no art.16 da Normativa de avaliación do rendemento académico dos estudantes e de revisión de cualificacións”:
“A realización fraudulenta dalgún exercicio ou proba exixida na avaliación dunha materia implicará a cualificación de suspenso na convocatoria correspondente, con independencia do proceso disciplinario que se poida seguir contra o alumno infractor. Considerarse fraudulenta, entre outras, a realización de traballos plaxiados ou obtidos de fontes accesibles ao público sen reelaboración ou reinterpretación e sen citas aos autores e das fontes”.
Tempo de estudo e de traballo persoal que debe dedicar un estudante para superar a materia:
75 horas como mínimo
- Un coñecemento avanzado da lingua inglesa
- É fundamental que o alumno asista e participe na clase.
O alumnado que non poida asistir ao 80% das clases por motivos médicos ou de conciliación xustificados, ou ben que teñan dispensa oficial, terán
que contactar coa coordinadora da materia para acordar un plan de estudo alternativo a través do cal poidan seguir a avaliación continua ou ben
presentarse ao exame final.
Samuel Egea Castañeda
- Departamento
- Filoloxía Inglesa e Alemá
- Área
- Filoloxía Inglesa
- Correo electrónico
- samuel.egea.castaneda [at] usc.es
- Categoría
- Predoutoral Ministerio
Caio Nogueira Fontes De Castro
Coordinador/a- Departamento
- Filoloxía Inglesa e Alemá
- Área
- Filoloxía Inglesa
- Correo electrónico
- caio.nogueira [at] usc.es
- Categoría
- Profesor/a: Lector/a
| Mércores | ||
|---|---|---|
| 12:30-14:00 | Grupo /CLE_01 | Aula 2 |
| Xoves | ||
| 12:00-13:30 | Grupo /CLE_01 | Aula 2 |
| 04.06.2024 10:00-12:00 | Grupo /CLE_01 | Salón de Actos |
| 25.06.2024 18:00-20:00 | Grupo /CLE_01 | Aula 5 |
| Docente | Idioma |
|---|---|
| NOGUEIRA FONTES DE CASTRO, CAIO | Inglés |
| Docente | Idioma |
|---|---|
| Egea Castañeda, Samuel | Inglés |
| NOGUEIRA FONTES DE CASTRO, CAIO | Inglés |
| Docente | Idioma |
|---|---|
| NOGUEIRA FONTES DE CASTRO, CAIO | Inglés |
| Docente | Idioma |
|---|---|
| NOGUEIRA FONTES DE CASTRO, CAIO | Inglés |